AEQUO PULSAT PEDE. Golpea la muerte por igual con el mismo pie.
Foto personal tomada el 3 de noviembre de 2021
En una parte de lo que se conoce como GALERÍA 21 podemos encontrar esta cita de parte de un poema del escritor HORACIO de la Roma clásica. Es una muestra más de la infinidad de expresiones tomadas del latín y que nos muestra que imitando el idioma oficial de la Iglesia Católica Romana hasta el Concilio Vaticano II, el lenguaje funerario al copiar el latín intentaba prolongar el sentido de un espacio consagrado.
RECURSO.
Æquo pulsat pede es una locución latina que significa ‘Pisa con pie igual’. Están tomadas estas palabras de la sentencia que Horacio pone en una de sus odas diciendo: Pallida mors æquo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres (la pálida muerte hiere con pie igual las chozas de los pobres y los palacios de los reyes). O, como escribe Iriarte «La muerte con pies iguales mide la choza pajiza y los palacios reales». También puede traducirse como; " La muerte hiere con el mismo pie las tabernas de los pobres y las torres de los reyes"
No hay comentarios.:
Publicar un comentario